Журнал KIMONO KIMONO #16-17'2019, Бизнес | Page 22
ay
Кунихиро Номура,
ГЛ А В А М О С К О В С К О ГО П Р Е Д С ТА В И Т Е Л Ь С Т В А J E T R O *
Р А Б О ТА Е Т В Р О С С И И 4 ГО Д А
в марте 2015
года, не зная ни страны, ни, конечно
же, русского языка. Для людей моего
возраста свойственно видеть Россию
как Советский Союз. Холодная, темная,
страшная. К тому же тогда начался кон-
фликт на Украине, «включили» эконо-
мические санкции, по японскому ТВ по-
стоянно показывали новости о России,
где в супермаркетах ничего не было,
а люди стояли в очередях. Я думал:
«Мне что, нужно ехать в такую страну?»
И ВОТ Я НА МЕСТЕ. В первый же день пошел ку-
пить еды в «Перекресток», и, вопреки
ожиданиям, там было много различ-
ных товаров, светло и тепло — в об-
щем, никаких проблем. Еще я удивил-
ся, что в метро пожилым людям всегда
уступают место, а на лестницах моло-
дые помогают им нести тяжести. Если
так сделать в Японии, то подумают, что
ты вор, а здесь все очень дружелюбно.
Я ДОЛГО РАЗМЫШЛЯЛ НАД ТЕМ, что нужно для
привлечения японских бизнесменов
в Россию. И понял: нельзя развивать
бизнес, если мы не знаем друг друга.
Всем японским предпринимателям
необходимо хотя бы один раз посе-
тить Россию, а русским — Японию. Так
изменится отношение японцев к рус-
ским, а русские смогут узнать о но-
вых услугах, которых нет в России, или
блюдах — например, «тайяки», «такоя-
ки», «окономияки».
ПОЭТОМУ ПОСЛЕДНИЕ НЕСКОЛЬКО ЛЕТ JETRO дей-
ствует под девизом «узнать Россию,
поехать в Россию, встретиться с рус-
скими». Мы провели более тридцати
российских бизнес-семинаров в реги-
онах Японии, такого до нас никто не
делал. Мы стремимся рассказать о
том, что такое Россия и какая тут биз-
нес-атмосфера: проводим консульта-
ции и оказываем поддержку тем, кто
думает начать свое дело. За два года
около 180 предприятий выразили
желание выйти на ваш рынок. Из них
около 20 компаний уже начали вести
бизнес с российской стороной. Ду-
маю, это только начало!
ГОВОРЯТ, РУССКИЕ не особенно любят улы-
баться, но если немного выпьют, то
становятся все веселее и веселее.
Во время моих командировок по Рос-
сии местные власти всегда организу-
ют очень радушный прием с вкусной
едой и выпивкой. Обычно после двух-
трех тостов улыбки русских становят-
ся шире, а рукопожатия сильнее, и они
рассказывают много историй. Благо-
даря таким встречам мы строим наши
отношения, рассказываем о японских
предприятиях — одним словом, укре-
пляем нашу связь.
ВПЕРВЫЕ Я ПРИЕХАЛ В РОССИЮ
*J E TRO — ЯПОНСК А Я ОРГА НИЗА ЦИЯ
ПО РАЗВИТИЮ ВНЕШНЕЙ ТОРГОВ ЛИ,
СОЗ Д А НН А Я ПРА ВИТЕ ЛЬ С ТВОМ ЯПОНИИ.
ОСНОВНЫЕ Н А ПРА В ЛЕНИЯ ДЕ ЯТЕ ЛЬНОС ТИ:
ПРИВ ЛЕЧЕНИЕ ПР ЯМЫХ ИНОС ТРА ННЫХ
ИНВЕС ТИЦИЙ В ЯПОНИЮ, ОК АЗА НИЕ
СОДЕЙС ТВИЯ ЯПОНСКИМ КОМП А НИЯМ
ЗА РУ БЕ ЖОМ, СОДЕЙС ТВИЕ РАЗВИТИЮ
МЕ Ж ДУ Н А Р ОДНОЙ ТОРГОВ ЛИ И Р ОС Т У
МИР ОВОЙ ЭКОНОМИКИ.
В Р ОССИИ ЕС ТЬ ПРЕ ДС ТА ВИТЕ ЛЬ С ТВА
J E TRO В МОСКВЕ И С А НК Т- ПЕ ТЕРБУ РГЕ.
22